Author Archives: wiredintowords

About wiredintowords

We are a language service company (translation and interpreting among others). We love teaching, learning and translating languages, and we are passionate about the culture, traditions, cuisine and history of the countries where those languages are spoken. ///// Somos una empresa que ofrece servicios lingüísticos (traducción e interpretación, entre otros). Nos apasionan los idiomas, su enseñanza, aprendizaje y traducción, además de todo lo que les rodea: cultura, tradiciones, gastronomía e historia de los países en los que se hablen.

¿Qué es eso de la traducción jurada?

Queridos lectores de Wired into Words: Ya mismo empieza el verano, esa época en la que el sol calienta en algunos países (doy fe de que en el Reino Unido no tanto…) y se empieza a pensar en hacer las … Continue reading

Posted in Traduccion | Tagged , , , , , , , | 1 Comment

El intérprete: la mejor compañía en tu andadura internacional

En relación con nuestro último post, La internacionalización: el paso a la acción, vamos a centrarnos en esta ocasión en el aspecto oral de las necesidades lingüísticas que pueden surgir en este proceso: la interpretación. Gracias al trabajo del intérprete, … Continue reading

Posted in Internacionalización, Interpretacion | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 Comments

La internacionalización: el paso a la acción

Si tras nuestro post La Internacionalización: el futuro de nuestras empresas, os estáis pensando seriamente lo de dar el salto, seguro que tenéis muchísimas dudas rondándoos la cabeza con respecto a cómo hacerlo. Si es así, esperamos que este post … Continue reading

Posted in Internacionalización | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

La guerra de precios en la traducción

Queridos lectores: Somos conscientes de que esta entrada se ha hecho esperar más de lo normal. El comienzo de año ha sido una auténtica locura: muchos encargos, muchos correos electrónicos que responder, llamadas que atender, palabras que esperaban ser traducidas… … Continue reading

Posted in Interpretacion, Traduccion | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

Empezamos el año 2013 con mucha energía

Estimados lectores: En primer lugar, nos gustaría desear un feliz año nuevo a todos aquellos que nos siguen actualmente, así como a los lectores venideros. Os agradecemos vuestro apoyo e interés y seguiremos intentando ofreceros contenido relevante que os acerque … Continue reading

Posted in Wired into words | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 Comments

FELICES FIESTAS Y PRÓSPERO AÑO NUEVO

Queridos lectores de Wired into Words: En este primer año como bloggeros, y segundo año como empresa, hacemos balance de todo lo que ha acontecido tanto en nuestra empresa como a nuestro alrededor. Con mucho esfuerzo y tesón, hemos conseguido … Continue reading

Posted in Uncategorized | 1 Comment

La Internacionalización: el futuro de nuestras empresas

En la actualidad cada vez es más habitual oír hablar del concepto de internacionalización, que no es otra cosa que la salida de una empresa al mercado exterior. Este concepto no es nada nuevo, pues en las primeras décadas del … Continue reading

Posted in Internacionalización, Interpretacion, Traduccion | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Interpretación de servicios públicos: el caso de España

Estando de turismo en China, me encontraba yo disfrutando de unas merecidas vacaciones y del impresionante paisaje que me regalaba la Gran Muralla cuando de repente… ¡me tuerzo un tobillo! “No pasa nada”, pensé “esto me lo vendo yo con … Continue reading

Posted in Interpretacion | Tagged , , , , , , , , , , | 1 Comment

Hey, Mr. Waiter!

El tema que tratamos hoy ha dado muchísimo que hablar durante años, tanto entre los profesionales de la traducción, siempre al acecho de una falta de ortografía o una palabra que consideremos mal traducida, como entre aquellos que hablan idiomas … Continue reading

Posted in Traduccion | Tagged , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

El inglés: idioma soberano en las revistas especializadas

Como ya comentamos en la entrada anterior, el inglés es el idioma universal de la ciencia en los tiempos que corren. Esto es así hasta el punto que muchos profesionales encuentran en las revistas especializadas internacionales, normalmente redactadas en inglés, … Continue reading

Posted in Traduccion | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment