Bienvenidos a nuestro blog

Estimados lectores:

Es un placer darles la bienvenida al blog que el equipo de Wordwire Language Services inaugura en el día de hoy. Desde aquí nos gustaría acercarles un poco más al sector de los servicios lingüísticos compartiendo temas que puedan despertar su interés y que estén directamente relacionados con nuestra industria.

Para todo aquel que no esté muy familiarizado con nuestro sector, en Wordwire nos dedicamos a proveer servicios lingüísticos a empresas y particulares. Estos servicios los dividimos principalmente en cuatro ramas: traducción, comúnmente conocida como “traducción escrita”, interpretación, conocida como “traducción oral”, internacionalización, o servicios lingüísticos y asesoramiento a empresas que deseen expandirse en el extranjero, y formación para profesionales del sector de los servicios lingüísticos. Dejando a un lado la formación, un tema interesante y extenso que abordaremos en profundidad en otro momento, los tres primeros servicios se centran en derribar las barreras lingüísticas que se forman, por ejemplo, cuando una empresa desea ofrecer sus productos para otras empresas procedentes de países que no comparten su idioma.

Como se puede imaginar, dada la interdisciplinaridad de nuestra profesión, los sectores con los que trabajamos y a los que nos dirigimos, son muy diversos: la necesidad de traducir puede surgir tanto al leer las instrucciones de nuestro nuevo dispositivo electrónico o el funcionamiento de la lavadora, al ver una película de habla extranjera o jugar a un videojuego, hasta en multitudinarias conferencias en las que los asistentes no comparten el mismo idioma, o bien tienen nociones del mismo pero no lo hablan con la fluidez que requiere el evento. Como ven, la traducción y la interpretación nos rodean en nuestra vida diaria, siempre en un plano discreto para poder facilitar la comunicación en todo tipo de circunstancias.

A pesar de la cotidianidad de nuestra profesión, aún existen grandes dudas acerca del sector de los servicios lingüísticos que más de uno se habrá preguntado en algún momento de su vida: ¿es realmente necesario pagar por un servicio lingüístico a pesar de dominar dos idiomas?, ¿qué pasos hay que dar para poder exportar un producto al extranjero?, ¿dónde se puede acudir para traducir un documento de forma oficial?, ¿por qué han traducido así el título de esta película?… Poco a poco intentaremos desentrañar estos misterios y muchos más gracias a nuestros conocimientos y experiencia y con la ayuda de expertos en distintos sectores.

Con este blog, por tanto, pretendemos dar a conocer nuestro sector, superar prejuicios y mitos, y compartir, en definitiva, nuestra pasión por los idiomas y por el gran reto que supone comunicar y comunicarse, una de las importantes habilidades que nos definen como seres humanos.

Les damos la bienvenida de nuevo y esperamos que disfruten leyéndonos.

Advertisements

About wiredintowords

We are a language service company (translation and interpreting among others). We love teaching, learning and translating languages, and we are passionate about the culture, traditions, cuisine and history of the countries where those languages are spoken. ///// Somos una empresa que ofrece servicios lingüísticos (traducción e interpretación, entre otros). Nos apasionan los idiomas, su enseñanza, aprendizaje y traducción, además de todo lo que les rodea: cultura, tradiciones, gastronomía e historia de los países en los que se hablen.
This entry was posted in Wired into words and tagged , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

One Response to Bienvenidos a nuestro blog

  1. Un fan. says:

    Mucha suerte!!!!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s